- 简体中文
- 繁体中文
- English
- Japanese
- Korean
- Russian
- French
- Spanish
1. 需求沟通:客户通过邮件/电话等方式沟通具体需求,确认稿件性质、版式及交付期限等细则
2. 报价评估:分析稿件专业领域及难易程度、提供试译,发送报价单和合同范本
3. 合同签署:签订翻译服务合同及保密协议,支付翻译服务预付款
4. 项目成立:分析稿件,安排专门项目小组进行翻译,译审统一行业术语及特殊词汇,确定语言风格及版式要求
5. 翻译实施:译员组根据项目分配进行初译,自校和互校,实时监控翻译质量和项目进程
6. 专业审核:资深译审进行校对润色,确保译文符合目标语言表达习惯
7. 排版印刷:经过校对的译稿交由专业排版工程师进行编排,确保达到客户需求
8. 稿件交付:项目经理验收合格后,按客户指定的方式提交译稿
9. 售后质保:跟进客户反馈,根据意见进行修改并提交,质量追踪终身质保
1. 需求确认:了解具体活动需求、地点、时间、预算等信息,确认语言对及译员水平要求
2. 人力匹配:分析项目要求,匹配筛选译员简历,发送至客户参考选择
3. 发送报价:发送口译报价单供客户查阅,协商定价并确认口译人员
4. 订单确认:签订翻译服务协议,客户按协议约定支付预付款
5. 译员派遣:译前资料收集,召开项目启动会明确职责,派遣译员并组建客户沟通群
6. 设备调试:同传活动会提前进场搭建并调试翻译设备,确保万无一失
7. 现场协调:译员按要求准时到达并完成口译任务,现场安排应急处理,实时追踪活动进展
8. 交付验收:客户按合同条款支付剩余尾款,我方开具正规发票并快递至客户,获取客户反馈并做项目总结
1. 项目分析:了解并评估客户需求,了解会议信息、行业领域、会议难易,提供速记方案
2. 人员筛选:根据需求分析,匹配筛选能胜任专业领域的速记员,发送人员简历给客户参阅
3. 订单确认:签订速记服务协议,客户按协议约定支付预付款
4. 会前准备:正式会议开始前,与客户确认会议日程及相关参考资料,由专人负责联系对接。
5. 服务实施:速记员提前到达会场,做好充分准备,会议结束后按照指定方式拷贝或电邮发送速记稿
6. 交付验收:客户确认稿件正误,按合同约定支付服务尾款